Problémy prekladu odborného textu z oblasti burzovníctva
Odborný jazyk ako špecifický prostriedok komunikácie. Problémy pri preklade odborných textov. Problémy s prekladom termínov, odborného žargónu, metafor, anglicizmov, skratiek frazeológie a neologizmov.
Uložené v:
| Hlavný autor: | |
|---|---|
| Médium: | Kapitola |
| Jazyk: | Slovak |
| Predmet: | |
| Tagy: |
Žiadne tagy, Buďte prvý, kto otaguje tento záznam!
|
MARC
| LEADER | 00000nla$a2200000$$$4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 0119675 | ||
| 005 | 20240502072332.4 | ||
| 041 | 0 | |a slo | |
| 044 | |a SK | ||
| 245 | 1 | 0 | |a Problémy prekladu odborného textu z oblasti burzovníctva |c Danuša Lišková |
| 520 | |a Odborný jazyk ako špecifický prostriedok komunikácie. Problémy pri preklade odborných textov. Problémy s prekladom termínov, odborného žargónu, metafor, anglicizmov, skratiek frazeológie a neologizmov. | ||
| 610 | 2 | 0 | |a jazyky cudzie |
| 610 | 2 | 0 | |a burzovníctvo |
| 610 | 2 | 0 | |a nemčina |
| 610 | 2 | 0 | |a frazeológia |
| 100 | 1 | |a Lišková, Danuša | |