Odborný text z oblasti burzovníctva a úskalia pri preklade
Odborný text z oblasti burzovníctva disponuje širokou škálou výrazových prostriedkov a výrazne sa líši od iných ekonomických textov.Odborný preklad je úzko spätý s dobou vzniku, s reáliami, kultúrou, hospodárstvom. Problémom pri dekódovaní cudzojazyčného textu je aj fakt, že cudzí jazyk podlieha vpl...
Uložené v:
| Hlavný autor: | |
|---|---|
| Médium: | Kapitola |
| Jazyk: | Slovak |
| Predmet: | |
| Tagy: |
Žiadne tagy, Buďte prvý, kto otaguje tento záznam!
|
Podobné jednotky: Odborný text z oblasti burzovníctva a úskalia pri preklade
- Problémy prekladu odborného textu z oblasti burzovníctva
- Odborný nemecký jazyk v burzovníctve (komparatívna analýza na základe masmédií)
- Metafory v nemeckých hospodárskych printových médiách a úskalia pri preklade
- Slovotvorné aspekty v odbornom ekonomickom jazyku s príkladmi z oblasti burzovníctva
- Ekvivalencia východiskového a cieľového textu pri preklade
- Fachsprache im Börsenwesen