Medzi súdnym a všeobecným prekladom
Zvýšené nároky na terminologickú presnosť a jednoznačnosť v úradnom preklade.
Salvato in:
| Autore principale: | |
|---|---|
| Natura: | Capitolo di libro |
| Lingua: | slovacco |
| Soggetti: | |
| Tags: |
Nessun Tag, puoi essere il primo ad aggiungerne!!
|
Documenti analoghi: Medzi súdnym a všeobecným prekladom
- Práca s odborným prekladom v cudzom jazyku
- Übersetzerkompetenzen. Beispiel zur Entwicklung der Textanalyse-Kompetenz
- O niektorých lingvistických problémoch v teórii verejnej správy
- Charfaoui, Emília: Nemecký jazyk pre nefilológov (Deutsch für Nicht-Philologen) rezension
- Efective use of translation in language teaching
- K súvisu Smernice o práve na preklad a tlmočenie s praxou