Problemas con la equivalencia de las unidades fraseológicas univerbales eslovacas en el Español
Spôsob prekladu slovenských slovies do španielčiny.
Guardado en:
| Autor principal: | |
|---|---|
| Formato: | Capítulo de libro |
| Lenguaje: | español |
| Materias: | |
| Etiquetas: |
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
Ejemplares similares: Problemas con la equivalencia de las unidades fraseológicas univerbales eslovacas en el Español
- El componente románico en las expresiones fijas en español y eslovaco
- Fraseologismos con el Color Rojo en Eslovaco y Español en las Clases de ELE
- <Las> Perífrasis verbales incoativas y sus equivalencias en eslovaco
- <El> perro en la fraselogía española y eslovaca
- Expresiones con el color blanco en eslovaco y español
- Rasgos morfosintácticos del Español con fines especificos en contraste con el Eslovaco