Saltar al contenido
VuFind
Entrar
Lenguaje
Slovak
English
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Todos los Campos
Título
Autor
Materia
Número de Clasificación
ISBN/ISSN
Etiqueta
Buscar
Avanzado
Was macht einen Dolmetscher zu...
Citar
Describir
Enviar este por Correo electrónico
Imprimir
Exportar Registro
Exportar a RefWorks
Exportar a EndNoteWeb
Exportar a EndNote
Agregar a favoritos
Enlace Permanente
Cargando…
Was macht einen Dolmetscher zum richtigen Dolmetscher?
Mostrar otras versiones (1)
Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal:
Sovinec, Tomáš, 1976-
Formato:
Capítulo de libro
Lenguaje:
alemán
Materias:
jazyky cudzie
prekladatelia
tlmočníci
Etiquetas:
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
View in EUBA Opac
Existencias
Descripción
Comentarios
Otras Versiones (1)
Ejemplares similares
Vista Equipo
Ejemplares similares
Was macht einen Dolmetscher zum richtigen Dolmetscher?
por: Sovinec, Tomáš, 1976-
Rozhodujúce vlastnosti tlmočníka
por: Sovinec, Tomáš, 1976-
35 rokov výučby prekladateľstva a tlmočníctva na Slovensku 1970-2005
Publicado: (2006)
Súčasné problémy prekladu a tlmočenia v európskych inštitúciách
por: Strelinger, Ján, 1964-
Komunikácia, tlmočenie, preklad alebo Prečo spadla Babylonská veža?
por: Müglová, Daniela
Publicado: (2009)