Slovenčina vo výučbe translatológie

Úloha učiteľa translatológie. Typológia najčastejších chýb v slovenčine. Nedostatočné ovládanie gramatiky slovenského jazyka. Výber jazykových prostriedkov ovplyvnených češtinou. Preberanie nesprávnych jazykových tvarov z internetu. Odborné prekladové chyby.

Salvato in:
Dettagli Bibliografici
Autore principale: Pauleová, Milada
Natura: Capitolo di libro
Lingua:slovacco
Soggetti:
Tags: Aggiungi Tag
Nessun Tag, puoi essere il primo ad aggiungerne!!

MARC

LEADER 00000nla a2200000 4500
001 0196767
005 20240502073321.2
041 0 |a slo 
044 |a SK 
245 1 0 |a Slovenčina vo výučbe translatológie  |c Milada Pauleová 
520 |a Úloha učiteľa translatológie. Typológia najčastejších chýb v slovenčine. Nedostatočné ovládanie gramatiky slovenského jazyka. Výber jazykových prostriedkov ovplyvnených češtinou. Preberanie nesprávnych jazykových tvarov z internetu. Odborné prekladové chyby. 
610 2 0 |a slovenčina 
610 2 0 |a jazyky cudzie 
610 2 0 |a angličtina 
610 2 0 |a čeština 
610 2 0 |a prekladatelia 
610 2 0 |a preklady 
610 2 0 |a vzdelávanie vysokoškolské 
100 1 |a Pauleová, Milada