Termíny v nemeckých historických odborných textoch a prekladateľská prax
Termíny z hovorovej slovnej zásoby a výkladové slovníky. Významy historických termínov vo výkladových slovníkoch. Nejednotnosť historických termínov.
Na minha lista:
| Autor principal: | |
|---|---|
| Formato: | Capítulo de Livro |
| Idioma: | eslovaco |
| Assuntos: | |
| Tags: |
Sem tags, seja o primeiro a adicionar uma tag!
|
Registos relacionados: Termíny v nemeckých historických odborných textoch a prekladateľská prax
- K niektorým otázkam tvorby slovníkov slovensko-nemeckej právnej terminológie
- Nejednotné termíny v slovenskej historiografii a možnosti ich prekladu do nemeckého jazyka
- Zu einigen Merkmalen der deutschen historischen und juristischen Termini
- Terminologie in der Fachsprache der Geschichte
- Context of Slovak literary translation of the 20th century
- Ekvivalencia východiskového a cieľového textu pri preklade