Problematika prekladu internetovej literatúry. Skúsenosti z workshopov prekladu ruskej internetovej literatúry
Teoretické východiská prekladu prózy kyberpriestoru. Internet ako diskurzné spoločenstvo. Intermediálny preklad.
Na minha lista:
| Autor principal: | |
|---|---|
| Outros Autores: | |
| Formato: | Capítulo de Livro |
| Idioma: | eslovaco |
| Assuntos: | |
| Tags: |
Sem tags, seja o primeiro a adicionar uma tag!
|
Registos relacionados: Problematika prekladu internetovej literatúry. Skúsenosti z workshopov prekladu ruskej internetovej literatúry
- K problematike prekladu populárnej literatúry
- Jazyk súčasnej umeleckej literatúry a špecifiká prekladu diel pre deti a mládež
- Vývoj odborného prekladu z/do angličtiny
- K problematike prekladu súčasnej detskej literatúry z anglofónneho priestoru alebo nie je všetko také temné, ako by sa zdalo...
- Recepcia ruskej sovietskej literatúry na Slovensku po roku 1989
- Autorské hľadanie optimálneho prekladu náučno-odborného textu