Galicizmy vo výučbe nemčiny ako cudzieho jazyka

Výučba nemčiny ako cudzieho jazyka v kontexte galicizmov, slov a výrazov vypožičaných z francúzštiny do iných cudzích jazykov, v súvise s geografickou blízkosťou a historickým vývojom Francúzska a Nemecka. Vplyv francúzskej kultúry na formovanie Európy, keďže Francúzsko predstavuje významného hráča...

Descrizione completa

Salvato in:
Dettagli Bibliografici
Autore principale: Paté, Magdaléna, 1980-
Natura: Capitolo di libro
Lingua:slovacco
Soggetti:
Tags: Aggiungi Tag
Nessun Tag, puoi essere il primo ad aggiungerne!!
Descrizione
Riassunto:Výučba nemčiny ako cudzieho jazyka v kontexte galicizmov, slov a výrazov vypožičaných z francúzštiny do iných cudzích jazykov, v súvise s geografickou blízkosťou a historickým vývojom Francúzska a Nemecka. Vplyv francúzskej kultúry na formovanie Európy, keďže Francúzsko predstavuje významného hráča v európskej a celosvetovej politike, čím boli mnohé výrazy z francúzštiny prevzaté do nemčiny. Galicizmy v nemčine ako väčší problém (výslovnosť či pravopis) pre mladšiu generáciu oproti napr. anglicizmom. Vplyv francúzštiny na nemeckú slovnú zásobu. Miera integrácie francúzskych výpožičiek do nemčiny. Markantnejší vplyv francúzštiny na nemčinu v porovnaní so slovenčinou vzhľadom na väčšiu geografickú a kultúrnu vzdialenosť Slovenska a Francúzska.