Emocionaľno-ocenočnyj komponent slova kak sostavľajuščaja jego leksičeskogo značenija
Cieľom príspevku je analyzovať význam bežných slovanských lexém работа, труд z hľadiska identifikácie pragmatického komponentu v jeho dynamike. Pomocou metód komponentovej analýzy, analýzy lexikografických definícií, etymologického rozboru, ako aj komparatívnych a synchrónno-diachrónnych prístupov a...
Uložené v:
| Hlavný autor: | |
|---|---|
| Médium: | Kapitola |
| Jazyk: | Russian |
| Predmet: | |
| Tagy: |
Žiadne tagy, Buďte prvý, kto otaguje tento záznam!
|
Podobné jednotky: Emocionaľno-ocenočnyj komponent slova kak sostavľajuščaja jego leksičeskogo značenija
- Ekvivalentnosť teksta-istočnika i jego perevoda
- Etimologičeskoje gnezdo kak otraženije dinamiki praslavianskogo korneslova
- Comparaison des expressions idiomatiques et des métaphores françaises dans la traduction slovaque
- Komparácia frazeologizmov a idiómov v slovenčine a vo francúzštine
- Mögliche Übersetzungsprobleme und ihre Lösung (Metaphern, Phraseologismen, Wortspiele und Sprichwörter)
- Stilističeskoje svojeobrazije občšeslavjanskoj leksiki russkogo jazyka