Äquivalenzproblematik in der Übersetzung: Herausforderungen in einem multilingualen Kontext
Cieľom tohto článku je uviesť čitateľa do problematiky ekvivalencie medzi východiskovým a cieľovým textom pri preklade vo viacjazyčnom prostredí, čo je pre prekladateľa výzvou a zároveň poskytuje prekladateľovi širší kontext na dosiahnutie svojho cieľa vytvoriť kvalitný a vhodný cieľový text. Autor...
Guardado en:
| Autor principal: | |
|---|---|
| Formato: | Capítulo de libro |
| Lenguaje: | alemán |
| Materias: | |
| Etiquetas: |
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
| Sumario: | Cieľom tohto článku je uviesť čitateľa do problematiky ekvivalencie medzi východiskovým a cieľovým textom pri preklade vo viacjazyčnom prostredí, čo je pre prekladateľa výzvou a zároveň poskytuje prekladateľovi širší kontext na dosiahnutie svojho cieľa vytvoriť kvalitný a vhodný cieľový text. Autor vymedzuje pojmy súvisiace s problematikou ekvivalencie východiskových a cieľových textov, ako je ekvivalencia, teda ekvivalencia, či sloboda a vernosť prekladu, a ponúka pohľady rôznych odborníkov zo súčasnosti i minulosti na problematiku ekvivalencie. |
|---|