O význame porozumenia prekladaného textu
Dôležité úlohy, ktoré zohrávajú textové, situačné a kultúrne faktory v značnej miere ovplyvňujúce cieľový text a ktoré by mohli viesť k značným odchylkám vo význame cieľového textu.
Na minha lista:
| Autor principal: | |
|---|---|
| Formato: | Capítulo de Livro |
| Idioma: | eslovaco |
| Assuntos: | |
| Tags: |
Sem tags, seja o primeiro a adicionar uma tag!
|
MARC
| LEADER | 00000nla$a2200000$$$4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 0149937 | ||
| 005 | 20240502072710.4 | ||
| 041 | 0 | |a slo | |
| 044 | |a SK | ||
| 245 | 1 | 0 | |a O význame porozumenia prekladaného textu |c Katarína Seresová |
| 520 | |a Dôležité úlohy, ktoré zohrávajú textové, situačné a kultúrne faktory v značnej miere ovplyvňujúce cieľový text a ktoré by mohli viesť k značným odchylkám vo význame cieľového textu. | ||
| 610 | 2 | 0 | |a preklady |
| 610 | 2 | 0 | |a jazyky cudzie |
| 610 | 2 | 0 | |a štylistika |
| 610 | 2 | 0 | |a literatúra |
| 610 | 2 | 0 | |a zásoba slovná |
| 610 | 2 | 0 | |a kultúra |
| 610 | 2 | 0 | |a jazykoveda |
| 100 | 1 | |a Seresová, Katarína, 1967- | |