K súvisu Smernice o práve na preklad a tlmočenie s praxou

Európske štruktúry vyšli s iniciatívou na právo na objektívne pretlmočenie a preklad. Ide o určité hraničné situácie, ktorých pravdivá klasifikácia kladie v nebývalej miere zvýšené nároky na terminologickú presnosť a jednoznačnosť. Tolerancia viacvýznamovosti svedčí o ústretovosti metatextu, počíta...

Description complète

Enregistré dans:
Détails bibliographiques
Auteur principal: Lapšanský, Ladislav
Format: Chapitre de livre
Langue:slovaque
Sujets:
Tags: Ajouter un tag
Pas de tags, Soyez le premier à ajouter un tag!

Documents similaires: K súvisu Smernice o práve na preklad a tlmočenie s praxou