Internacionalizmy v lexike používanej v rámci obchodných stykov
Analýza piatich lexém z piatich európskych jazykov – angličtiny, nemčiny, francúzštiny, španielčiny a slovenčiny. Ide o jazyky patriace do indoeurópskej jazykovej rodiny, ktoré sa vyvinuli zo spoločného indoeurópskeho prajazyka. Z tohto sa postupnou diverzifikáciou vytvorilo deväť jazykových vetiev....
Uložené v:
| Hlavný autor: | |
|---|---|
| Médium: | Kapitola |
| Jazyk: | Slovak |
| Predmet: | |
| Tagy: |
Žiadne tagy, Buďte prvý, kto otaguje tento záznam!
|
| Shrnutí: | Analýza piatich lexém z piatich európskych jazykov – angličtiny, nemčiny, francúzštiny, španielčiny a slovenčiny. Ide o jazyky patriace do indoeurópskej jazykovej rodiny, ktoré sa vyvinuli zo spoločného indoeurópskeho prajazyka. Z tohto sa postupnou diverzifikáciou vytvorilo deväť jazykových vetiev. Medzi jazykmi, ktorých lexémy sa analyzujú, sú zástupcovia germánskej vetvy– angličtina a nemčina, italickej vetvy - francúzština a španielčina a slovanskej vetvy –slovenčina. |
|---|