Pri čítaní a prekladaní... Momentka k Albertovi Camusovi
Komparatívny prístup k dvom dielam Alberta Camusa - Šťastná smrť a Cudzinec. Text ako predmet prekladu a predmet kritiky. Text pedagogický.
Saved in:
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Book Chapter |
| Language: | Slovak |
| Subjects: | |
| Tags: |
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items: Pri čítaní a prekladaní... Momentka k Albertovi Camusovi
- Une curieuse similitude - Krasko et Verlaine
- Diversité des approches de ľalexandrin classique en version slovaque
- O prekladaní poézie do francúzštiny
- Propos sur le style des fonds d`investissement et sur leur traduction
- <Ľ> Histoire d`un plagiat - <Ľ> Histoire d`une inspiration
- Štýl investičných fondov a miesto prekladu