Translators in European institutions and the problems they meet with translating professional texts and documents

Problémy profesionálnych prekladateľov pôsobiacich v európskych inštitúciách, ktoré sa týkajú presných prekladov odbornej terminológie. Najčastejšie chyby a príklady nesprávnych a nepresných prekladov a ich porovnanie so správnymi verziami.

Na minha lista:
Detalhes bibliográficos
Autor principal: Strelinger, Ján, 1964-
Formato: Capítulo de Livro
Idioma:inglês
Assuntos:
Tags: Adicionar Tag
Sem tags, seja o primeiro a adicionar uma tag!