Translators in European institutions and the problems they meet with translating professional texts and documents

Problémy profesionálnych prekladateľov pôsobiacich v európskych inštitúciách, ktoré sa týkajú presných prekladov odbornej terminológie. Najčastejšie chyby a príklady nesprávnych a nepresných prekladov a ich porovnanie so správnymi verziami.

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Strelinger, Ján, 1964-
Format: Buchkapitel
Sprache:Englisch
Schlagworte:
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie das erste Tag hinzu!

MARC

LEADER 00000nla a2200000 4500
001 0238196
005 20240502073843.1
041 0 |a eng 
044 |a SK 
245 1 0 |a Translators in European institutions and the problems they meet with translating professional texts and documents  |c Ján Strelinger 
520 |a Problémy profesionálnych prekladateľov pôsobiacich v európskych inštitúciách, ktoré sa týkajú presných prekladov odbornej terminológie. Najčastejšie chyby a príklady nesprávnych a nepresných prekladov a ich porovnanie so správnymi verziami. 
610 2 0 |a prekladatelia 
610 2 0 |a preklady odborné 
610 2 0 |a jazyky cudzie 
610 2 0 |a angličtina 
610 2 0 |a dokumenty 
610 2 0 |a Európska únia 
100 1 |a Strelinger, Ján, 1964-