Importance of Quality of Translations and Translations Criticism
Dôležitosť kvalitných prekladov, najmä u prekladov odborných textov, kde presná terminológia a rady odborníkov sú nevyhnutné a dôležité. Kritika prekladu je veľmi komplexnou aktivitou vzťahujúcou sa k viacerým autorom, a na ktorú treba hľadieť z rôznych aspektov. Techniky prekladu, ktoré požíva prek...
Saved in:
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Book Chapter |
| Language: | English |
| Subjects: | |
| Tags: |
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items: Importance of Quality of Translations and Translations Criticism
- Translators in European institutions and the problems they meet with translating professional texts and documents
- <The> Role of Text Analysis in Translation
- Terminology Management for Translators
- Most Common Mistakes Made in Translation of Professional Texts in European Union Documents
- The Human Factor in Machine Translation
- Some aspects on semiotics versus translation