Anglicisms as a Consequence of Vocabulary Change – Reasons for Use and Their Stylistic Function
Lexikálne zmeny v jazyku, ktorý sa musí vždy prispôsobovať novým komunikačným a kognitívnym úlohám. Anglicizmy ako jeden z výsledkov tejto zmeny. Dôvody, prečo má táto zmena vplyv práve na lexikálnu úroveň. Problematická povaha používania anglicizmov v nemeckom jazyku. Definícia pojmu anglicizmus a...
Enregistré dans:
| Auteur principal: | |
|---|---|
| Autres auteurs: | |
| Format: | Chapitre de livre |
| Langue: | anglais |
| Sujets: | |
| Tags: |
Pas de tags, Soyez le premier à ajouter un tag!
|
| Résumé: | Lexikálne zmeny v jazyku, ktorý sa musí vždy prispôsobovať novým komunikačným a kognitívnym úlohám. Anglicizmy ako jeden z výsledkov tejto zmeny. Dôvody, prečo má táto zmena vplyv práve na lexikálnu úroveň. Problematická povaha používania anglicizmov v nemeckom jazyku. Definícia pojmu anglicizmus a rôznych druhov anglicizmov: konvencionalizované anglicizmy, anglicizmy v procese konvencionalizácie, citačné slová, vlastné mená a príbuzné slová používané iba príležitostne. Analýza dôvodov vedúcich k používaniu anglicizmov v nemeckom jazyku. Štylistické funkcie anglicizmov, zahŕňajúce predovšetkým efekt novosti a efekt učenia, sfarbenie a tiež pragmatickú a komunikačnú hodnotu hovoreného či písaného slova. |
|---|