Interkulturní komunikace v rámci francouzského jazyka
Článok ukazuje lexikálne rozdiely medzi francúzštinou v Quebecu a vo Francúzsku. Na príkladoch archaizmov, anglicizmu, regionalizmov a sémantických medzier, všetkých vybraných z bežnej a hovorovej úrovne francúzštiny, demonštrujeme interkultúrnu komunikáciu, ktorú v tomto prípade organizuje iba jede...
Enregistré dans:
| Auteur principal: | |
|---|---|
| Format: | Chapitre de livre |
| Langue: | tchèque |
| Sujets: | |
| Tags: |
Pas de tags, Soyez le premier à ajouter un tag!
|
| Résumé: | Článok ukazuje lexikálne rozdiely medzi francúzštinou v Quebecu a vo Francúzsku. Na príkladoch archaizmov, anglicizmu, regionalizmov a sémantických medzier, všetkých vybraných z bežnej a hovorovej úrovne francúzštiny, demonštrujeme interkultúrnu komunikáciu, ktorú v tomto prípade organizuje iba jeden jazyk, francúzština. |
|---|