Kontrastívna analýza trestnoprávnych pojmov v slovenskej legislatíve a angloamerickej legislatíve v otázkach ekvivalencie kolokácií
Cieľom príspevku je predostrieť komparatívnu a kontrastívnu (obojsmernú) analýzu kolokácií v dvoch jazykoch príklade odborného právneho jazyka v oblasti trestného práva právo v kontexte aktuálnej domácej (slovenskej) aplikačnej praxe, ako aj v angloamerickom právnom systéme. V lexikálnej rovine prís...
Salvato in:
| Autore principale: | |
|---|---|
| Natura: | Capitolo di libro |
| Lingua: | slovacco |
| Soggetti: | |
| Tags: |
Nessun Tag, puoi essere il primo ad aggiungerne!!
|
Documenti analoghi: Kontrastívna analýza trestnoprávnych pojmov v slovenskej legislatíve a angloamerickej legislatíve v otázkach ekvivalencie kolokácií
- Zámenný podmet v slovenčine zo slovensko-ruského porovnávacieho hľadiska
- Preklad kolokácií z oblasti trestného práva v kontexte korpusovej lingvistiky
- Understanding Corpus Linguistics
- Mestoimennoje podležaščeje v Russkom i Slovackom predloženii
- Ustálená slovní spojení v soudobé francouzštině obsahující žlutou barvu pohledem jazykového korpusu
- XV kongress MAPRJAL: izbrannyje doklady XV kongress MAPRJAL: "russkij jazyk i literatura v menjajuščemsja mire"