Vybrané špecifiká vyjadrovania miesta a času v slovenskom a vo francúzskom jazyku
Typologicky sú slovenský jazyk a francúzsky jazyk značne odlišné. Prvý patrí medzi flektívne jazyky, druhý má obmedzenú flexiu. Z toho vyplývajú aj rozdiely v odlišnom používaní predložiek vyjadrujúcich kategórie miesta a času. Autorka uvádza najčastejšie chyby v ich používaní u študentov francúzšti...
Salvato in:
| Autore principale: | |
|---|---|
| Natura: | Capitolo di libro |
| Lingua: | slovacco |
| Soggetti: | |
| Tags: |
Nessun Tag, puoi essere il primo ad aggiungerne!!
|