Analýza prekladu amerických situačných komédií do slovenčiny, translačné procedúry a posuny v dabingu

Problematika translačných procedúr a posunov využívaných v dabingu. Teoretické poznatky o dabingu, jeho vytváraní a zákonitostiach. Preklad a translačné procedúry a posuny v preklade súvisiacom s dabingom. Výsledky analýzy prekladu jednej epizódy americkej situačnej komédie s názvom Priatelia.

Salvato in:
Dettagli Bibliografici
Autore principale: Zamborová, Katarína, 1988-
Natura: Capitolo di libro
Lingua:inglese
Soggetti:
Tags: Aggiungi Tag
Nessun Tag, puoi essere il primo ad aggiungerne!!

Documenti analoghi: Analýza prekladu amerických situačných komédií do slovenčiny, translačné procedúry a posuny v dabingu